It's my blood money that's the same as my life! | มันเป็นเลือดเนื้อ เท่า ๆ กับชีวิตของฉันเลยนะคะ |
Keep your blood money and I'll keep my land! | ยอมเซนต์เอกสารซะดีๆ, ไปลงนรกซะ |
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back! | ด้วยเงินเลือดของเขา ตอนนี้เราไม่สามารถเรียกมนต์มันกลับมาได้แล้ว! |
It's blood money to keep me quiet about your parents framing their personal thug for Tyler's murder. | มันคือเงินเปื้อนเลือด เพื่อให้ฉันไม่ปริปาก เรื่องพ่อแม่คุณ ใส่ร้ายคนของตัวเอง ว่าเป็นคนฆ่าไทเลอร์ |
I'd ask that you think of her family before you waste time looking at a photo that Erica bought with blood money. | ผมจะขอให้คุณคิดถึงครอบครัวของเธอ มากกว่าที่จะเสียเวลากับการดูรูปถ่าย ที่เอริก้าจ่ายเพื่อการทำลายชีวิตคนอื่น |
This is blood money. | นี่มันคือเงินเปื้อนเลือด |
Ulf is demanding blood money, which Shagga and Gunthor refuse to pay. | อัลฟ์ต้องการ เลือดชดใช้ ซึ่งแชงค์กากับกุนเธอร์ ไม่ยอมจ่าย |
Was it worth it, that blood money? | เงินเปื้อนเลือดแบบนั้นคุ้มไหม |
But isn't it filthy blood money? | แต่มันไม่ใช่เงินสกปรก จากการหลั่งเลือดงั้นเหรอ |
No, I want no ties with you or your blood money. | ไม่หละ ฉันไม่อยากยุ่งเกี่ยวกับนาย หรือเงินเปื้อนเลือดของคุณ |
It's blood money. | มันคือเงินเปื้อนเลือด |
Everything we have is blood money. | ทุกๆสิ่งที่เรามีอยู่ เป็นเงินที่เปื้อนเลือด |